みのわ町 観光協会ホームページへようこそ!

見頃9月中旬~10月上旬

見頃10月下旬~11月中旬

   4月~11月

   4月~11月





今秋の「赤そばの里」の栽培が中止となりました。

新型コロナウィルス感染防止のため、今年の赤そばの栽培を中止することが決定しました。

まことに残念ですが、栽培されている「古田の里赤そばの会」では来年に向けてより環境整備等を進め

る計画です。来年は多くの皆様のご来場をよろしくお願いいたします。

 

町内観光施設の営業再開いたします。

・ながたの湯・ながた荘・ながた自然公園キャンプ場    5月16日(土)より営業再開

・ながた自然公園マレットゴルフ場            5月11日(月)より営業再開

・萱野高原キャンプ場・信州かやの山荘          5月16日(土)より営業再開

 ※ただし、新型コロナウィルス感染防止のため、県外からの利用は控えていただき、感染防止のための実践にご協力をお願い

 いたします。


木下かたくりの里が見頃を迎えています。4月27日現在です。


2020みのわ祭りの中止について

新型コロナウイルスの感染拡大の状況を鑑み、みのわ祭りに関わる全ての皆様の安全を守ることを最優先とする観点から、残念ですが、「2020みのわ祭り」の実施が、花火の実施も含め全て中止となりました。

 


【重要なお知らせ】新型コロナウイルスに関連する肺炎について

Tips for Staying Healthy During your Trip

Tips for Staying Healthy During your Trip
New coronavirus infections have been spreading worldwide, and human
to human infection has
been confirmed even in Japan. In addition, influenza is also spreading around Japan at this time.
In order to prevent the spread of these viruses, we recommend that you take preventive measures
and get yourself checked out if symptoms arise.
Take Preventive Measures
Take measures to protect yourself from
germs, such as:
 washing your hands
 practicing good cough/sneeze etiquette
 wearing a face mask
Inquiries About New Coronavirus Infections
If you
have general questions about the new coronavirus infections, or have develop ed a cough or
fever, and suspect a coronavirus infection, please call the 24 hour hotline through Nagano
Multilingual Call Center
The Nagano Multilingual Call Center offers interpretation services for international visitors in 17
different languages 24 hours a day.
How to Call the
Hotline
1. Call N
agano Multilingual Call Center
Phone Number
0120 691 792 (24 hours a day, 365 days a
For international or roaming calls, dial
+81 92 687 5289 (fees apply to international
Spoken languages
English, Chinese, Korean, Thai, Indon
esian, German, French, Italian, Russian, Spanish, Portuguese,
Vietnamese, Nepalese, Tagalog, Malaysian, Burmese, Khmer
2.
Tell the Operator the Hotline Number
Hotlines:
026 235 7277 , 026 235 7278
Tell the operator, “Please put me through to the Coronavir
us Hotline of Nagano Prefecture. The
number is 026 235 7277.”
3.
Talk to the Hotline Staff Through an Interpreter

致各位訪日遊客
新型冠狀病毒肺炎傳染範圍世界性不斷擴大,在日本也已確定出現了人傳人現象。
并卻,日本也正處於流感季,為避免病毒傳染範圍進一步擴大,請大家配合做好以下注意事項。
① 充分落實預防傳染措施
要勤洗手、戴口罩、注意咳嗽禮節等,充分做好預防傳染的措施。
② 新型冠狀病毒肺炎相關咨詢窗口
如有關於新型冠狀病毒肺炎方面的咨詢或出現咳嗽、發燒等不適症狀,懷疑自已感染了新型冠狀病毒肺炎時,請及時與24小時專用咨詢窗口“長野縣多語言呼叫中心”聯係。
“長野縣多語言呼叫中心”采用24小時不間斷話務系統,可以對應17種語言,供外國遊客免費使用。
咨詢方法
1、撥打至“長野縣多語言呼叫中心”
電話號碼 0120-691-792(24小時對應•全年無休)
*國際電話或漫遊通話時請撥打 +81-92-687-5289 (此號碼收費)
可對應於語種:
英語、漢語、韓語、泰語、印尼語、德語、法語、意大利語、俄語、西班牙語、葡萄牙語、越南語、尼泊爾語、他加祿語、馬來語、緬甸語、高棉語
2、請呼叫中心的話務員將電話轉至咨詢窗口。
咨詢窗口電話號碼: 026-235-7277 或 026-235-7278
如:“請幫我把電話轉到長野縣新型冠狀病毒肺炎咨詢窗口。電話是 026-235-7278。”
3、請話務員幫忙翻譯的同時,向咨詢窗口負責人員進行咨詢。


キャンプブログメディア「ママはずぼら」でもみじ湖と萱野高原を紹介していただきました!とても素敵な動画です、是非ご覧ください!!


イベント & お知らせ



箕輪町でお土産を買うなら!推奨土産品をどうぞ♪


好評販売中♪ みのわの風景ポストカード

箕輪の風物詩をお友達に送ってみませんか?

1枚50円で、町役場の14番窓口、観光協会にて好評販売中。


みのわ 観光ブログ


(電子ver.)
みのわ町観光パンフレット
箕輪町公式サイト
信州デスティネーションキャペーン
さわやか信州旅.net
上伊那観光連盟
ずく出し!知恵出し!おもてなし!プロジェクト
辰野町観光サイト
南箕輪村観光協会